游子吟
【唐】孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
吟起这首耳熟能详的唐诗,我们仿佛看到这样的画面:昏黄的烛光下,母亲穿针引线,为远行的孩子缝补衣服,生怕孩子出门在外长期不能归来,于是仔仔细细地缝着每一个衣角,为孩子悉心添置好外出的衣物。《游子吟》这首诗以简单质朴的文字,让人感受到母爱的细腻和默默付出,一针一线,无不是爱,无不是温暖,是牵挂。
悠悠寸草心
其实,感谢父母养育之恩的诗作可以追溯到2500多年前的《诗经》。
投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
此诗最能打动人心的是:“你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报;你将木桃赠予我,我拿琼瑶作回报;你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。”这三句话让我们懂得了如何感恩。母亲养育的恩情,比天高比海深。今天我们带着一颗感恩的心,吟诵这首诗,就是感谢母亲伟大的爱!
《诗经·小雅·蓼莪》,通过描写高大的莪蒿,感恩父母的养育之恩,抒发了“子欲养而亲不待”的遗憾。蓼(lù)莪(é),本意为高大茁壮的莪蒿。莪蒿,是一种草本植物,也称为萝蒿、抱娘蒿,“抱根丛生,俗谓之抱娘蒿”。莪蒿,因抱根生长,意寓着儿女对母亲的依恋。 诗人目光所及之散蒿联想到抱娘蒿,想到父母生养照顾之辛劳而终不能养的悲痛,全诗共出现13个“我”字,尤其诗人一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个“我”字,可谓言直意切,声促调急,看似絮絮叨叨,不厌其烦实是声声带血泣不成声,让人动容共情。
《诗经·周南·葛覃》描述一位勤劳能干的好姑娘,到山谷中采割葛藤。葛藤的纤维可以用来织夏布。所以,她收割,捆好,然后背回去织布、制衣。夏衣制好,她欢快地跑到女师那里告假,她想家中的父母兄妹,急切地想见到他们。女师夸她采刈、织布、制衣都很好,还有一件浣衣之事别忘了。女孩又取出贴身内衣来仔仔细细洗干净,又将罩衫、礼服统统洗了一遍。将内衣外衫都洗净、晾干、整理好之后,就可以回家问候父母啦。让爹娘看看他们的女儿长大成人、懂事能干的样子,让他们放心。全诗充满了女孩子归宁父母的欣喜之情。
母爱无声,浸润年岁,在古老的歌谣里、在泛黄的诗卷里,在每一个想念她的日子里…尽管沧海桑田,不变的是悠悠母爱,难舍的是拳拳深情。愿天下母亲,安康幸福。
文字:钟耀嫦 李仲琼
编辑:郑彩芸
摄影:梁文珠 陈伟珍
审核:张 明